Universidad Azteca International Network System
INTERNATIONAL NETWORK SYSTEM

MENU

General Law on Education

Artículo 54.- Los particulares podrán impartir educación en todos sus tipos y modalidades.
Die privaten Bildungseinrichtungen können Bildung in allen ihren Typen und Modalitäten durchführen.

Artículo 59.- Los particulares que presten servicios por los que se impartan estudios sin reconocimiento de validez oficial, deberán mencionarlo en su correspondiente documentación y publicidad.

Die privaten Bildungseinrichtungen, welche Dienstleistungen anbieten, für welche sie Studien ohne Anerkennung der offiziellen Gültigkeit durchführen, müssen dies in ihrer entsprechenden Dokumentation und Veröffentlichungen erwähnen.

Artículo 60.- Los estudios realizados dentro del sistema educativo nacional tendrán validez en toda la República.
Las instituciones del sistema educativo nacional expedirán certificados y otorgarán constancias, diplomas, títulos o grados académicos a las personas que hayan concluido estudios de conformidad con los requisitos establecidos en los planes y programas de estudio correspondientes. Dichos certificados, constancias, diplomas, títulos y grados tendrán validez en toda la República.
La Secretaría promoverá que los estudios con validez oficial en la República sean reconocidos en el extranjero.
 
Die Studien, die innerhalb des nationalen Bildungssystems realisiert wurden, haben in der ganzen Republik Gültigkeit.
Die Institutionen des nationalen Bildungssystems stellen Zeugnisse aus und verteilen Bestätigungen, Diplome, Titel oder akademische Grade an jene Personen, welche Studien abgeschlossen haben in Übereinstimmung mit den Anforderungen, die in den entsprechenden Studienplänen und Programmen festgelegt sind. Die besagten Zeugnisse, Bestätigungen, Diplome, Titel und Grade haben in der ganzen Republik Gültigkeit.
Das Ministerium hat zu fördern, dass die Studien mit offizieller Gültigkeit in der Republik im  Ausland anerkannt werden sollen.

LEY PARA LA COORDINACIÓN DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR

Artículo 3.- El tipo educativo superior es el que se imparte después del bachillerato o de su equivalente. Comprende la educación normal, la tecnológica y la universitaria e incluye carreras profesionales cortas y estudios encaminados a obtener los grados de licenciatura, maestría y doctorado, así como cursos de actualización y especialización.